ΠΟΙΟΣ ΕΙΝΑΙ Ο ΔΡΑΣΤΗΣ; ΤΟ ΣΩΜΑΤΙΔΙΟ Ή ΤΟ ΚΥΜΑ;
ΜΙΑ ΑΣΤΥΝΟΜΙΚΗ ΙΣΤΟΡΙΑ ΓΙΑ ΤΟ ΦΩΣ
Κείμενα: Σοφία Παπαδοπούλου. φυσικός
Εικονογράφηση: Γιώργος Δημητριάδης, φυσικός
και πολλά άλλα.
Τον αποκαλούσαν φως, όμως κανείς δεν ήξερε την πραγματική του ταυτότητα.
Στη σύσκεψη μετείχαν δύο από τα καλύτερα λαγωνικά της Αστυνομίας, που όμως είχαν διαφορετικές απόψεις για τον ένοχο, οι κ.κ. Huygens και Νewton.
They named him light, but no one knew his real identity.
In the meeting was present two of the best detectives of the police, who however had deferent point of view for the suspect, Mr. Huygens and Mr. Newton.
Ας παρακολουθήσουμε το διάλογό τους:
Let’s watch their dialogue:
Ν Υποθέτω ότι ο δράστης είναι το σωματίδιο. Και αυτό τo στηρίζω στο ότι μπορώ να εξηγήσω πολλά από τα εγκλήματα που έχει διαπράξει, πχ.όπως όλα τα ελαστικά σώματα ανακλώνται, ας πούμε μια μπάλα που πέφτει στο πάτωμα ή στον τοίχο αλλάζει πορεία, έτσι και τα σωματίδια του φωτός όταν πέσουν στον καθρέφτη.
NEWTON I suppose that the perpetrator is the particle. And I support this because I can explain many crimes he had committed, e.g. as all elastic bodies are reflected, for example a ball which falls on the floor or on the wall changes direction, so and the light particles when fall on a mirror.
Η Και εγώ το εξηγώ αυτό, αλλά ξεκινώντας από άλλη παραδοχή. Υποστηρίζω ότι δράστης είναι το κύμα. Και ξέρουμε ότι όλα τα κύματα παρουσιάζουν το φαινόμενο της ανάκλασης.
HUYGENS I can explain this too, but starting from another admission. I support that the perpetrator is the wave. We know that the waves present the phenomenon of reflection
Ν Η αλήθεια είναι ότι μέχρι εδώ θα μπορούσε να είναι σωστή ή η μια ή η άλλη υπόθεση. Ας προχωρήσουμε όμως σε άλλα φαινόμενα. Εγώ μπορώ να εξηγήσω τη διάδοση στο κενό, αφού όλα τα σώματα μπορούν να κινηθούν στο κενό και μάλιστα ανεμπόδιστα, χωρίς να τα ενοχλεί η τριβή. Τα κύματα όμως απαιτούν μέσο διάδοσης και δε διαδίδονται στο κενό.
NEWTON The truth is that could be right both the two cases. Let’s proceed to other phenomena. I can explain the light propagation in the vacuum. As we know all bodies can move into the vacuum unhindered, without friction. Nevertheless the waves require means of dissemination and cannot propagate through the vacuum.
Η Yποθέτω ότι δεν υπάρχει απόλυτο κενό. Παντού υπάρχει ο "αιθέρας", ένα αόρατο ελαστικό, αβαρές υλικό, μέσω του οποίου διαδίδονται τα φωτεινά κύματα.
HUYGENS I suppose that there is not absolute vacuum. Everywhere exists the “ether”, an invisible, elastic, without weight material, via it propagate the light waves.
Ν Κάνεις μια επί πλέον υπόθεση, ότι υπάρχει "αιθέρας". Κανείς δεν μπορεί να μας διαβεβαιώσει ότι πράγματι υπάρχει.
NEWTON You make a case in addition, that exists “ether”. No one can confirm that really exists.
Η Πράγματι είναι ένα αδύνατο σημείο η υπόθεση περί "αιθέρα". Όμως εγώ εξηγώ πολύ εύκολα την ύπαρξη ακτίνων διαφορετικών χρωμάτων. Κάθε χρώμα χαρακτηρίζεται από ορισμένη συχνότητα.
HUYGENS Actually the case of “ether” has a weak. But I can explain the existence of rays of different colors. Each color characterized certain frequency.
Ν Εγώ λέω ότι υπάρχουν πολλά είδη σωματιδίων φωτός, για τα διάφορα χρώματα.
NEWTON I support that many kinds of light particles exist for the different colors.
Η Εδώ αρχίζει να γίνεται πολύπλοκη η θεωρία σου με την παραδοχή πολλών ειδών σωματιδίων. Υπάρχουν πράγματι;
HUYGENS Now your theory begins to get complicated with the admission of many kinds of light particles. Do these really exist?
Ν Και ο "αιθέρας" είναι αμφίβολο αν υπάρχει. Μπορούμε να πούμε ότι και των δυο μας οι υποθέσεις έχουν κάποια αδύνατα σημεία. Ας προχωρήσουμε λοιπόν να εξετάσουμε και άλλα φαινόμενα. Τα κύματα παθαίνουν περίθλαση. Όμως ο δράστης μας δεν έχει διαπράξει τέτοιο έγκλημα.
NEWTON And is doubtful if the “ether” exists. We can say that both the cases have some weak points. Let’s proceed to examine and other phenomena. The waves present the phenomenon of diffraction. Nevertheless our perpetrator has not committed such a crime.
Η Δεν αποκλείεται να το έχει διαπράξει, αλλά μην το έχουμε εντοπίσει ακόμα. Εγώ υποστηρίζω, ότι, επειδή το μήκος κύματος των φωτεινών ακτίνων είναι πάρα πολύ μικρό, χρειάζεται σχισμή ή εμπόδιο τόσο μικρό, που με τα σημερινά μέσα δεν το καταφέραμε ακόμα. Ίσως αργότερα…
HUYGENS It is not excluded to had committed this, but we had not locate it yet. I suppose that, because the wave length of light rays is very very small, needs a slot or obstacle so thin, so we cannot do this yet with the today technology. Perhaps later …
Το συμβούλιο (επιστημονική κοινότητα) έκλινε τελικά υπέρ της άποψης του κ. Newton, αφού δεν είχε παρατηρηθεί περίθλαση. Στη δίκη που επακολούθησε ένοχος βρέθηκε το σωματίδιο. Καταδικάστηκε ερήμην, γιατί κανείς δεν μπορούσε να το συλλάβει, αφού έτρεχε τόσο γρήγορα, σαν παγκόσμιος πρωταθλητής της ταχύτητας που ήταν.
The council (the scientific community) was ordered with the Mr. Newton’s point of view, since the diffraction had not been noticed. It was convicted in absentia (while absent) because nobody could capture him, since he run so fast, as he was world champion of speed (record 1 sec at 300 000 km).
Τελευταία σχόλια
Costa Rica
HDD
Saint Kitts and Nevis
plum